//WordPress kieliversio

WordPress kieliversio

WordPress kieliversio

WordPressin kieliversio tehdään liitännäisen avulla. Käytetyimmät liitännäiset ovat WPML ja Polylang.

Tässä on esimerkki, miten kieliversio tehdään Polylang:n avulla.

  1. Ensimmäiseksi asennetaan WordPressiin Polylang -liitännäinen. Polylang perusversio on ilmainen.
    WordPress kieliversio
  2. Kun liitännäinen on aktivoitu, vasempaan valikkoon ilmestyy ”Kielet” -valikko.
    kielet
  3. Lisätään ensin jo sivuilla olemassa oleva kieli. Jos sivustosta on olemassa suomenkielinen versio, lisätään siis Suomi.
  4. Ensimmäisen kielen lisäämisen jälkeen liitännäinen kertoo, että on jo olemassa sivuja, artikkeleita tai kategorioita, joille ei vielä ole kieltä asetettu. Voit kerralla asettaa kaikille näille oletuskieleksi suomen.
  5. Tässä vaiheessa, jos menet katsomaan sivujasi, yleensä sivun valikko on hävinnyt. Se johtuu siitä, että valikolle ei ole kieltä asetettu. Mene siis Ulkoasu -> Valikot -kohtaan ja tallenna valikko, niin se saa oletuskielen ja valikko tulee taas näkyviin. Valikkoon ei siis tarvitse tehdä mitään muutoksia, vaan ainoastaan tallentaa se.
  6. Tule sitten takaisin kielet -valintaan ja lisää uusi kieli. Esimerkiksi englanti.
  7. Nyt voit alkaa kääntämään olemassa olevia sivuja. Klikkaa vasemmasta palstata ”Sivut” ja klikkaa halutun sivun kohdalla englanninkielisen sarakkeen kohdalla sinistä plus -merkkiä.
  8. Sivu avautuu normaaliin editointitilaan. Jos sivuilla on käytössä jokin Page Builder, jolla sivun sisältö on tehty, sisältö ei välttämättä kopioidu englanninkielisen sivun pohjaksi, vaan avautuu vain tyhjä sivu. Tällaisessa tapauksessa kannattaa tehdä sivusta ensin kopio käyttämällä esim. Duplicate page lisäosaa ja sitten muuttaa tämän kopiosivun kieleksi englanti ja tehdä käännös siihen.Jos taas on käytössä vaikkapa WordPressin oletusteema, niin sisältö kopioituu automaattisesti kieliversion pohjaksi. Sivulle annetaan uusi englanninkielinen nimi ja käännetään sisältö.
  9. Slidereista täytyy tehdä kieliversiot erikseen.
  10. Kun sisältö on käännetty, tehdään uudelle kielelle oma valikko.
  11. WordPressin järjestelmästä tulevat tekstit, esimerkiksi blogin kommenttiosiot, tulee tehdä erilliseen kielitiedostoon…
Kirjoittanut |2018-01-30T15:36:30+02:00tammikuu 30th, 2018|Categories: Blogi|0 Kommenttia

Tietoa kirjoittajasta:

Jätä kommentti